Sharing Ancient Wisdoms (SAWS)

Project start date: 2010-06 Project end date: 2013-05
The aim of the project is to use new technology to present and analyse the tradition of wisdom literatures in Greek and Arabic. Throughout antiquity and the middle ages collections of wise or useful sayings were created and circulated, as a practical response to the cost and inaccessibility of full texts in a manuscript age; the project will focus on those which collected moral and social advice. The compilation of these collections formed a crucial route by which ideas of reasonable behaviour and good conduct were disseminated over a huge area, and over many centuries. The aim is to publish several collections online, using technology to express and display their relationships - with the ancient texts on which they drew, with later texts which drew on them, and also with one another, since such collections were frequently translated.
Methods usedCategory
Cataloguing and indexingData structuring and enhancement
Content analysisData analysis
Data modellingData structuring and enhancement
General project managementStrategy and project management
General website developmentData publishing and dissemination
IndexingData analysis
Manual input and transcriptionData capture
Resource sharingData publishing and dissemination
Resource sharingCommunication and collaboration
Searching and queryingData analysis
Text encoding - descriptiveData structuring and enhancement
Text encoding - presentationalData structuring and enhancement
Text encoding - referentialData structuring and enhancement
Textual interaction (asynchronous)Communication and collaboration
Textual interaction (synchronous)Communication and collaboration
Use of existing digital dataData capture
Funding sources: 
Humanities in the European Research Area (HERA)
Content types created: 
Software tools used: 
  • TextGridLab
Source material used:  
Ancient Greek source texts (largely in digitised form); manuscripts of anthologies (collections of wise sayings); and manuscripts of 'recipient texts' in Greek and Arabic that draw upon these anthologies.
Digital resource created:  
New online editions of Greek and Arabic wisdoms will be published, marked up in XML; relationships within and between texts will be made explicit; tools for the use of others wanting to edit and publish similar texts online will be made available.
Access to digital resource:  
Open Access
Data Formats created: 
Metadata standards employed: 
Text Encoding Initiative (TEI)

Institutions affiliated with this project: 

UK HE institutions involved:
King's College London
Other institutions involved:
Stockholm University (Sweden)
University of Vienna (Austria)

Project staff and expertise: 

Principal staff member:Charlotte Roueché, Stephan Procházka, Denis Searby, Elvira Wakelnig
Other staff:Computing officer(s) / Technical supporter(s), Postdoctoral researcher(s) / Research assistant(s)
External expertise:

Metadata on this record
Author(s) of recordPaul Spence
TitleSharing Ancient Wisdoms (SAWS)
Record created2010-09-27
Record updated2010-09-27 10:22
URL of record
Citation of recordPaul Spence: Sharing Ancient Wisdoms (SAWS). <> created: 2010-09-27, last updated 2010-09-27 10:22
Syndicate content